Artist Studio Tour

Visit the Artist Studio Tour on Facebook!

NOW TWO DAYS! VISIT 32 STUDIOS AND 40 ARTISTS FEBRUARY 16 & 17 FROM 10:am – 3:pm EACH DAY!

$250 pesos in advance

$300 pesos the day of the tour

The 7th annual Artist Studio Tour promises to be the best one yet, with many of your favorite artists returning and new artists being introduced.

This unique self-guided tour is a yearly fundraiser for the Merida English Library and gives important exposure to local, national and international artists living and working in Merida. Many of our artists are represented in galleries and museums around the world, but the MEL Artist Studio Tour is the only time their studios are open to the public.

The Artist Studio Tour allows you to spend quality time discussing the creative process with each artist and, if the mood strikes, you can pick up a piece for your home. You’ll find sculptors, painters, printmakers, photographers, and more in this talented group.

*****

¡ El Tour de Estudios de Arte es dos días este año!
sábado y el domingo, 16 y 17 de febrero de 2019, entre las 10:00am y 15:00pm

¡ AHORA DOS DÍAS! CON MÁS DE 30 ESTUDIOS Y MÁS DE 40 ARTISTAS

$250 pesos con anticipacion

$300 pesos el dia del tour

Este es el séptimo Tour y promete ser el mejor hasta ahora, con muchos de sus artistas favoritos que regresan y muchos nuevos artistas que se afilian por primera vez.

Es un recorrido durante el cual los artistas nos abren las puertas de sus talleres, y los visitantes crean su propio trayecto de acuerdo a sus gustos e intereses personales en el mundo de las artes.

Este evento único tiene el propósito de recaudar fondos para la biblioteca, Merida English Library, además de ofrecer importante difusión a los artistas locales, nacionales y internacionales que habitan y trabajan en la ciudad de Mérida. Muchos de nuestros artistas están representados en galerías y museos de todo el mundo, pero el MEL Tour de Estudios de Arte es la única vez que sus estudios están abiertos al público.

El Tour de Estudios de Arte ofrece una oportunidad magnífica para conversar y compartir con los artistas el proceso creativo de sus obras, además de ser un momento ideal para seleccionar y adquirir una hermosa obra de arte, si es que así lo desea. El visitante se encontrará con un talentoso grupo de escultores, pintores, grabadores, fotógrafos, entre otros artistas en esta experiencia única.

Tickets on sale January 23rd!

Tickets will be available at the Merida English Library starting January 23rd and can be purchased at the following locations during their opening hours:

SOHO Gallery: Calle 60 #400A x 43 y 41, Centro
Galeria La Eskalera: Calle 70 #474-B 57 y 59, Centro
Lagalá: Calle 56 #426 x 47 y 49, Centro
Centro Cultural la Cúpula: Calle 54 #407 x 41 y 43, Centro
Lux Perpetua Art Centre: Calle 20 #87E, Itzimná
Centro Cultural Dante: Calle 17 #138B at Paseo Montejo, Itzimná

Meet the Artists and plan your weekend!

 

CENTRO WEST

 

Steve Lemire – painter 

Meet the Artist: Steven Lemire
To me art is (in five words or less): a reflection of the painter
Your greatest influence: my greatest influences are the immense range of colors in Mexico including the homes and flowers
Favorite pastime (other than art): socializing with friends and family with a nice bottle of red wine

Conoce al artista: Steven Lemire
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): una reflexión del pintor
Su mayor influencia: mis mayores influencias son los inmensos rangos de colores en México, incluyendo las casas y las flores
Pasatiempo favorito (aparte del arte): socializar con amigos y familia con una buena botella de vino

 

Huub Keevan – painter

Meet the Artist: Huub Keevan
To me art is (in five words or less): trying to grasp what I can’t have
Your greatest influence: clouds
Favorite pastime (other than art): my ukulele

Conoce al artista: Huub Keevan
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): tratar de captar lo que no puedo tener
Su mayor influencia: Las nubes
Pasatiempo favorito (aparte del arte): Mi ukelele

 

Elaine Samwald – painter

Meet the Artist: Elaine Samwald
To me art is (in five words or less): a) necessary b)difference between human intelligence and machines
Your greatest influence: my mother
Favorite pastime (other than art): cooking.

Conoce al artista: Elaine Samwald
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): a) necesario; b) la diferencia entre la inteligencia humana y las maquinas
Su mayor influencia: mi mama
Pasatiempo favorito (aparte del arte): cocinar

 

Alison Palmer – masks/ceramics

Meet the Artist: Alison Palmer

To me art is (in five words or less): the human spirit
Your greatest influence: Picasso
Favorite pastime (other than art): literature

Conoce al artista: Alison Palmer
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): el espíritu humano
Su mayor influencia: Picasso
Pasatiempo favorito (aparte del arte): literatura

 

Katrin Schikora – sculptor

Meet the Artist: Katrin Schikora
To me art is (in five words or less): an essential part of life
Your greatest influence: nature
Favorite pastime (other than art): music, reading, meditation

Conoce al artista: Katrin Schikora
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): una parte esencial de la vida
Su mayor influencia: la naturaleza
Pasatiempo favorito (aparte del arte): música, leer, meditación

 

Manuel Taure – printmaker (click for interview) 

Meet the Artist: Manuel Taure
To me art is (in five words or less): a way of life
Your greatest influence: my parents
Favorite pastime (other than art): taking a nap

Conoce al artista: Manuel Taure
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): una manera de vivir
Su mejor influencia: mis padres
Pasatiempo favorito (otro que arte): la siesta

 

Kreso Cavlovic – painter

Meet the Artist: Kreso Cavlovic
To me art is (in five words or less): dreams I get to create
Your greatest influence: my father and mother
Favorite pastime (other than art): ..being out with nature …

Conoce al artista: Kreso Cavlovic
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): sueños que yo puedo crear
Su mayor influencia: mi padre y madre
Pasatiempo favorito (aparte del arte): …estando fuera con la naturaleza…

 

Viviana Hinojosa – painter (click for interview)

Meet the Artist: Viviana Hinojosa
To me art is (in five words or less): craft and discipline
Your greatest influence: baroque art
Favorite pastime (other than art): reading

Conoce al artista: Viviana Hinosoja
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos):oficio y disciplina
Su mejor influencia: barroco
Pasatiempo favorito (otro que arte): leer

 

Renato Gonzalez – painter

Meet the artist: Renato Gonzalez
To me art is (in five words or less): everyone has the right to express themselves, right or wrong
Your greatest influence: Max Beckmann
Favorite pastime (other than art): swimming

Conoce al artista: Renato Gonzalez
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): manifiesto por equivocados que este
Su mayor influencia: Max Beckmann
Pasatiempo favorito (aparte del arte): nadar

 

Lilian Rivera – mixed media artist

Meet the Artist: Lilian Rivera
To me art is (in five words or less): live-love
Your greatest influence: my father
Favorite pastime (other than art): to swim in the ocean

Conoce al artista: Lilian Rivera
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): vivir-amar
Su mayor influencia: mi padre
Pasatiempo favorito (aparte del arte): nadar en el océano

 

Melva Medina – sculptor/painter

Meet the Artist: Melva Medina
To me art is (in five words or less): love, passion, life
Your greatest influence: Leonora Carrington
Favorite pastime (other than art): sing and watch movies

Conoce al artista: Melva Medina
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): amor, pasión, vida
Su mayor influencia: Leonora Carrington
Pasatiempo favorito (aparte del arte): cantar y ver cine

 

Abel Vasquez – painter

Meet the artist: Abel Vázquez Hernández
To me art is (in five words or less): stressful and fun
Your greatest influence: pre-hispanic culture
Favorite artist now: Jimena Jiménez cellist

Conoce al artista: Abel Vázquez Hernández
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): estresante y divertido
Su mayor influencia: la cultura prehispánica
Artista favorito en este momento: Jimena Jiménez chelista

 

Alma Citalli – painter, printmaker

Meet the Artist: Alma Citlalli
To me art is (in five words or less): a way to leave a piece of you in the world
Your greatest influence: from my mother and father: Abel Vázquez and Melva Medina
Favorite pastime (other than art): play videogames

Conoce al artista: Alma Citlalli
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos):una forma de dejar un pedazo de ti en el mundo
Su mayor influencia: de mi padre y madre-Abel Vázquez y Melva Medina
Pasatiempo favorito (aparte del arte): jugar videojuegos

 

Juan Pablo Bavio – painter

Meet the Artist: Juan Pablo Bavio
To me art is (in five words or less): my life, it gives me peace and tranquility
Your greatest influence: the great Mexican muralists
Favorite pastime (other than art): play tennis

Conoce al artista: Juan Pablo Bavio
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): mi vida, me da paz y tranquilidad
Su mayor influencia: los grandes muralistas mexicanos
Pasatiempo favorito (aparte del arte): jugar tenis

 

Randa Cherry – glass artist

Meet the Artist: Randa Cherry
To me art is (in five words or less): everywhere. In a flower, the song of a bird, the color of the ocean, the shape and texture of a pineapple, the beauty of a smile…
Your greatest influence: in life, my mom-in art, my high school art teacher
Favorite pastime (other than art): petting my kitty cats

Conoce al artista: Randa Cherry
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): por todos lados. En una flor, la canción de un pájaro, el color del océano, la forma y textura de una piña, la belleza de una sonrisa…
Su mayor influencia: en mi vida, mi madre-en arte, mi profesora de arte del colegio
Pasatiempo favorito (aparte del arte): acariciando a mis gatitos

 

Rodolfo Baeza – painter (click for interview)

Meet the artist: Rodolfo Baeza
Your greatest influence: Lucian Freud
Favorite pastime (other than art): woodwork, make music
Favorite artist now: Ashley Wood

Conoce al artista: Rodolfo Baeza
Su mayor influencia: Lucian Freud
Pasatiempo favorito (aparte del arte): carpintería, hacer música
Artista favorito en este momento: Ashley Wood

 

Cy Bor – painter

Meet the Artist: Cy Bor
To me art is (in five words or less): what keeps me sane in an insane world
Your greatest influence:Edward Hopper
Favorite pastime (other than art): travel

Conoce al artista: Cy Bor
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): lo que me mantiene cuerdo en un mundo insano
Su mayor influencia: Edward Hopper
Pasatiempo favorito (aparte del arte): viajar

 

David Aldrich – painter (click for interview)

Meet the Artist: David Aldrich
To me art is (in five words or less): life’s only moment of shared sensory experience
Your greatest influence: my father
Favorite pastime (other than art): experiencing the creativity of others, especially music

Conoce al artista: David Aldrich
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): el único momento de la vida de la experiencia sensorial compartida
Su mayor influencia: mi padre
Pasatiempo favorito (aparte del arte): experimentando la creatividad de los otros, especialmente en música

 

Uxi Diaz Peon – ceramics

Meet the Artist: Uxi Díaz Peon
To me art is (in five words or less): create
Your greatest influence: my biggest influence has been the work in mud, soil, techniques and materials of the region
Favorite pastime (other than art): mostly read and do research

Conoce al artista: Uxi Díaz Peon
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): crear
Su mayor influencia: mi mayor influencia ha sido el trabajo en barro, el suelo, las técnicas y los materiales de la región
Pasatiempo favorito (aparte del arte): mayormente leer e investigar

 

Aurea Sian Ka’an – ceramics/wood

Meet the Artist: Áurea Sian Ka’an
To me art is (in five words or less): its own language subjected to free expression
Your greatest influence: anthropology, human history/society and its environment
Favorite pastime (other than art): read, be with the dogs

Conoce al artista: Áurea Sian Ka’an
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): un lenguaje propio sometido a la expresión libre
Su mayor influencia: la antropología, la historia humana / sociedad y su entorno
Pasatiempo favorito (aparte del arte): leer, estar con los cannes

 

CENTRO EAST

Stephen Aiken – painter

Meet the Artist: Stephen Aiken
To me art is (in five words or less):oxygen
Your greatest influence: coming of age in the 60s and early 70s I developed a belief in the possibility revolutionary change which is not about any single influence it’s collective
Favorite pastime (other than art): i’m a bit of a builder, but art history, prowling art galleries, museums, and writing about art and photography is really it-I have almost no interest in sports

Conoce al artista: Stephen Aiken
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): oxigeno
Su mayor influencia: creciendo en los años 60 y principios de los 70, desarrollé una creencia en la posibilidad de un cambio revolucionario que no tiene que ver con una influencia única, es un colectivo
Pasatiempo favorito (aparte del arte): soy un poco constructor, pero historia del arte, merodeando galerías de arte, museos, y escribiendo sobre el arte y la fotografía es verdaderamente todo lo que me gusta- no tengo interés en los deportes

 

Juan Pablo el Pelaná – painter (click for interview)

Meet the Artist: Juan Pueblo el Pelaná
To me art is (in five words or less): a way to communicate feelings.
Your greatest influence: everyday life of regular people
Favorite pastime (other than art): studying history and having conversations of politics

Conoce al artista: Juan Pueblo el Pelaná
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): una forma de comunicar los sentimientos
Su mayor influencia: la vida diaria de las personas regulares
Pasatiempo favorito (aparte del arte): estudiando historia y teniendo conversaciones sobre las políticas

 

Charlie Swanson – painter/photographer

Meet the Artist: Charles Swanson
To me art is (in five words or less): heart with soul by body
Your greatest influence: 9 different teachers across 2 schools and 6 years
Favorite pastime (other than art): baking stuff that I should not eat

Conoce al artista: Charles Swanson
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): corazón con alma por cuerpo
Su mayor influencia: 9 profesores diferentes a través de 2 escuelas y 6 años
Pasatiempo favorito (aparte del arte): hornear cosas que no debo comer

 

David Serrano – Painter

Meet the Artist: David Serrano
To me art is (in five words or less): oxygen
Your greatest influence: surrealism in life
Favorite pastime (other than art): conversation

Conoce al artista: David Serrano
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): oxigeno
Su mayor influencia: el surrealismo en la vida
Pasatiempo favorito (aparte del arte): conversación

 

Aide Maya – painter, mixed media

Meet the Artist: Aide Maya
To me art is (in five words or less): a bridge from in and out
Your greatest influence: Remedios Varo, Frida Khalo, Van Gogh, Egon Shiele
Favorite pastime (other than art): dance, play drums, walk with my dogs

Conoce al artista: Aide Maya
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): un puente de entrada y salida
Su mayor influencia: Remedios Varo, Frida Kahlo, Van Gogh, Egon Shiele
Pasatiempo favorito (aparte del arte): bailar, tocar tambores, caminar mi perro

 

Liliane Karnouk (click for interview) – drawing, paper, sculpture

Meet the Artist: Liliane Karnouk
To me art is (in five words or less): good for the spirit, bad for the pocket
Your greatest influence: nature
Favorite pastime (other than art): writing

Conoce al artista: Liliane Karnouk
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): bueno para el espíritu, malo para el bolsillo
Su mayor influencia: la naturaleza
Pasatiempo favorito (aparte del arte): escribir

 

Silvia Barbotto – painter

Meet the Artist: Silvia Barbotto
To me art is (in five words or less): everydayness
Your greatest influence: my father
Favorite pastime (other than art): yoga

Conoce al artista: Silvia Barbotto
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): cotidianidad
Su mayor influencia:mi padre
Pasatiempo favorito (aparte del arte):yoga

 

SOUTH

Joseph Kurhajec – mixed media artist (click for interview)

 

Benne Rocket – encaustic artist (click for interview)

Meet the Artist: Benne Rocket
To me art is (in five words or less): at its best art is critique
Your greatest influence: my little French grandmother, Ma Mère-I have yet to meet anyone more fascinating, cultured, and bohemian inspired-she was a universe of stars
Favorite pastime (other than art): geeking out over best practices in social meeting, trying new cocktail recipes, and becoming a better friend

Conoce al artista: Benne Rocket
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): a su mejor el arte es crítica
Su mayor influencia: mi pequeña abuela francesa, mi madre- no conozco aún otra persona que sea más fascinante, culturada, y de inspiración bohemia- era un universo de estrellas
Pasatiempo favorito (aparte del arte): conociendo las mejores prácticas en reuniones sociales, probando nuevas recetas de cócteles y convirtiéndome en un mejor amigo

 

Bernardo Gervacio – painter

Meet the Artist: Bernardo Gervacio
To me art is (in five words or less): salvation
Your greatest influence: Frank Zappa and my uncle “Chel” (RIP both)
Favorite pastime (other than art): overthink

Conoce al artista: Bernardo Gervacio
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): la salvación
Su mayor influencia: Frank Zappa y un tío al que le decíamos “Chel”. Que en paz descansen.
Pasatiempo favorito (aparte del arte): pensar demasiado

 

Ric Kokotovich – mixed media

Meet the Artist: Ric Kokotovich
To me art is (in five words or less): a wakeup call
Your greatest influence: Diane Arbus and my Mom
Favorite pastime (other than art): Mexican siesta

Conoce al artista: Ric Kokotovich
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): una llamada de atención
Su mayor influencia: Diane Arbus y mi madre
Pasatiempo favorito (aparte del arte): la siesta mexicana

 

Ivan Gabaldon – photographer

Meet the Artist: Ivan Gabaldon
To me art is (in five words or less): truer than truth, or not
Your greatest influence: life
Favorite pastime (other than art): reading history books, must be the masochist in me

Conoce al artista: Ivan Gabaldon
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): más cierto que la verdad, o no
Su mayor influencia: la vida
Pasatiempo favorito (aparte del arte): leyendo libros de historia, debe ser el masoquista en mi

 

ITZIMNÁ

Emilio Said – painter, printmaker (click for interview)

Meet the artist: Emilio Said
To me art is (in five words or less): a whole that mutates each time it is mentioned
Your greatest influence: John Cage, Gordon Matta Clark, Fernando García Ponce
Favorite pastime (other than art): archery

Conoce al artista: Emilio Said
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos):un todo que muta cada vez que es mencionado
Su mayor influencia: John Cage, Gordon Matta Clark, Fernando García Ponce
Pasatiempo favorito (aparte del arte): el tiro con arco

 

Samia Farah – painter, printmaker (click for interview)

Meet the Artist: Samia Farah
To me art is (in five words or less):everything
Your greatest influence: Francisco de Goya
Favorite pastime (other than art): gardening and cooking

Conoce al artista: Samia Farah
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): todo
Su mayor influencia: Francisco de Goya
Pasatiempo favorito (aparte del arte): jardinería y cocinar

 

Omar Said Charruf – photographer

Meet the artist: Omar Said Charruf
To me art is (in five words or less): transformation, thought, knowledge
Your greatest influence: all the people and things that surround me everyday
My favorite pastime: collecting photographic negatives and images, finding new places

Conoce al artista: Omar Said Charruf
Para mí el arte es: transformación, pensamiento, conocimiento.
Mi mayor influencia: todas las personas y elementos que me rodean todos los días
Pasatiempo favorito: coleccionar imágenes y dispositivos fotográficos, descubrir lugares nuevos

 

Stefanie Schikora – painter

Meet the Artist: Stefanie Schikora
To me art is (in five words or less): impossible to live without
Your greatest influence: my inside and the world around me
Favorite pastime (other than art): moving in nature (horseback-riding, mountain-climbing)

Conoce al artista: Stefanie Schikora
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): imposible de vivir sin él
Su mayor influencia: mi interior y el mundo alrededor de mi
Pasatiempo favorito (aparte del arte): moviéndome en la naturaleza (montar a caballo, montañismo

 

Abner Vásquez – mixed media

Meet the artist: Abner Vásquez
To me art is (in five words or less): discipline, work, innovation, persistence, a necessity
Your greatest influence: my mother, who was a kindergarten teacher, who ever since I was very little made handicrafts a big part of our activities, and later who became my most objective critic
Favorite pastime (other than art): many things, such as riding my bicycle, reading, going to the beach, listening to new music and researching various production techniques, from arts and crafts to industrial design

Conoce al artista: Abner Vásquez
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos):disciplina,trabajo, innovación, persistencia, necesidad
Su mayor influencia:mi madre fue maestra de prescolar por lo que desde muy pequeño las manualidades estuvieron en muchas de nuestras actividades y después se convirtió en mí crítica más objetiva
Pasatiempo favorito (aparte del arte):son varios, uno es andar en bicicleta, leer, ir a la playa, escuchar música nueva e investigar procesos de producción desde la artesanía hasta la industria

 

Florencia de Garay – mixed media

Meet the artist: Florencia de Garay
To me art is (in five words or less): the perfect way to express emotions
Your greatest influence: more than my greatest influence, my partner Abner and my family are my greatest support, in every part of my life.
My favorite pastime is just being with my dog Candelaria

Conoce al artista: Florencia de Garay
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): la manera perfecta para expresar emociones
Su mayor influencia: más que mi mayor influencia, mi pareja Abner y su familia me apoyan mucho, en todas las partes de mi vida
Pasatiempo favorito (aparte del arte): estar con mi perro Candelaria

 

SOUTHEAST

Emilio Suarez Trejo – painter (click for interview)

Meet the artist: Emilio Suárez Trejo
To me art is (in five words or less): seriously fun
Your greatest influence: pop art from the 50’s to the 70’s like Rauschenberg
Favorite pastime (other than art): exercise and play with my dogs

Conoce al artista: Emilio Suárez Trejo
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): divertirme seriamente
Su mayor influencia: arte pop de los años 50 y 70 como rauschenberg
Pasatiempo favorito (aparte del arte):hacer ejercicio y jugar con mis perros

 

Ernesto Novelo – painter (click for interview)

Meet the Artist: Ernesto Novelo
To me art is (in five words or less): a lifestyle
Your greatest influence: Pre-hispanic art in the first place—from there my figures developed in two dimensions,almost always made with pure lines. Also a certain part of the Oaxacan style of painting,especially in the colors and textures, which I adopted as my own during the years I lived in that city.
Favorite pastime (other than art): Cooking, without a doubt…I am a lover of good food and the countryside. I raise geese, ducks, rabbits, chickens and turkeys in the family garden.

Conoce al artista: Ernesto Novelo
Para mí, el arte es (en 5 palabras o menos): un estilo de vida
Su mayor influencia: primeramente, arte prehispánico- desde allí mis figuras se desarrollaron en dos dimensiones, casi siempre hechas con líneas puras. También una cierta parte del estilo de pintura oaxaqueño, especialmente en los colores y texturas, que adopté como mío durante los años que viví en esa ciudad.
Pasatiempo favorito (aparte del arte): cocinar…. sin duda… soy amante de la comida buena y de la campiña. Yo crío gansos, patos, conejos, gallinas, y pavos en el jardín familiar

 

Jorge Guerra – sculptor

Meet the artist: Jorge Guerra
To me art is (in five words or less): my passion, my pastime and it liberates my imagination
Your greatest influence: nature
Favorite pastime (other than art): go to the beach

Conoce al artista: Jorge Guerra
Para mí, el arte es (en cinco palabras o menos): es mi pasión, mi pasatiempo, y libera mi imaginación
Su mayor influencia: la naturaleza
Pasatiempo favorito (aparte del arte): ir a la playa


 

Inside the Artist Studio (click to link to blog)

Check out this great blog from Artist Studio organizer and writer Alison Wattie to learn more about the tour and some of the participating artists.

Visit Us!

Calle 53 #524 x 66 y 68, Centro
Mérida, Yucatan 97000 México
(999) 924-8401
meridaenglishlibrary.acboard@gmail.com
Hours of Operation -
Open Monday - Saturday: 9:00 am to 1:00 pm
Open Monday Evenings - 6:30 to 9:30 pm
Open Wednesdays - 4:00 pm to 8:00 pm
Closed Sundays

Find Us!

Follow Us!

New Books!

  • Indecent Exposure (Stone Barrington, #42) by Stuart Woods
  • Blonde Faith (Easy Rawlins #11) by Walter Mosley
  • Proof of Heaven: A Neurosurgeon's Journey into the Afterlife by Eben Alexander
  • Collected Fictions by Jorge Luis Borges
  • Valhalla Rising (Dirk Pitt, #16) by Clive Cussler
  • The Line Becomes A River: Dispatches from the Border by Francisco Cantú
  • Tomb Song by Julián Herbert
  • Three Exemplary Novels by Miguel de Unamuno

Photos on flickr